Sonoridades en la obra de Carlos Montemayor: La traducción intersemiótica de la literatura al paisaje sonoro a partir de los relatos “Canto”, “Danza” y “Monodia” del libro Cuentos Gnósticos.
Fecha
2025-03
Autores
González Olvera, Carlos Alfredo
Título de la revista
ISSN de la revista
Título del volumen
Editor
Universidad Autónoma de Ciudad Juárez
Resumen
La presente tesis analizó las sonoridades en la obra literaria de Carlos Montemayor a través
de un proceso de traducción intersemiótica aplicado a los relatos “Canto”, “Danza” y
“Monodia” del libro Cuentos Gnósticos. El objetivo principal fue realizar tres
composiciones de paisaje sonoro multicanal que permitieran comprender los elementos que
intervinieron en el proceso creativo al transformar el material discursivo en una narrativa
sonora. El enfoque metodológico fue cualitativo y se desarrolló mediante investigación
basada en la práctica, integrando observación, fonografía, bitácoras de campo y
experimentación con herramientas de música electroacústica.
Se diseñó un modelo de análisis de contenido que relacionó conceptos de traducción
intersemiótica, paisaje sonoro y espacialidad, permitiendo establecer vínculos entre la
estructura literaria y los sonidos del entorno de Ciudad Juárez. Durante la investigación se
realizaron grabaciones de campo en diversos espacios para identificar marcas sonoras,
dinámicas ambientales y elementos relevantes para la construcción narrativa de cada pieza.
Los resultados mostraron que la transposición del texto literario al sonido generó nuevas
significaciones simbólicas y permitió reconstruir ambientes sonoros mediante procesos
creativos que integraron técnicas electroacústicas y una escucha situada. Las tres
composiciones resultantes evidenciaron que el paisaje sonoro multicanal es un medio
pertinente para explorar relaciones entre literatura, territorio y experiencia acústica.
Descripción
Palabras clave
literatura, traducción intersemiótica, paisaje sonoro, Carlos Montemayor, Soundscape