Sonoridades en la obra de Carlos Montemayor: La traducción intersemiótica de la literatura al paisaje sonoro a partir de los relatos “Canto”, “Danza” y “Monodia” del libro Cuentos Gnósticos.

Fecha

2025-03

Autores

González Olvera, Carlos Alfredo

Título de la revista

ISSN de la revista

Título del volumen

Editor

Universidad Autónoma de Ciudad Juárez

Resumen

La presente tesis analizó las sonoridades en la obra literaria de Carlos Montemayor a través de un proceso de traducción intersemiótica aplicado a los relatos “Canto”, “Danza” y “Monodia” del libro Cuentos Gnósticos. El objetivo principal fue realizar tres composiciones de paisaje sonoro multicanal que permitieran comprender los elementos que intervinieron en el proceso creativo al transformar el material discursivo en una narrativa sonora. El enfoque metodológico fue cualitativo y se desarrolló mediante investigación basada en la práctica, integrando observación, fonografía, bitácoras de campo y experimentación con herramientas de música electroacústica. Se diseñó un modelo de análisis de contenido que relacionó conceptos de traducción intersemiótica, paisaje sonoro y espacialidad, permitiendo establecer vínculos entre la estructura literaria y los sonidos del entorno de Ciudad Juárez. Durante la investigación se realizaron grabaciones de campo en diversos espacios para identificar marcas sonoras, dinámicas ambientales y elementos relevantes para la construcción narrativa de cada pieza. Los resultados mostraron que la transposición del texto literario al sonido generó nuevas significaciones simbólicas y permitió reconstruir ambientes sonoros mediante procesos creativos que integraron técnicas electroacústicas y una escucha situada. Las tres composiciones resultantes evidenciaron que el paisaje sonoro multicanal es un medio pertinente para explorar relaciones entre literatura, territorio y experiencia acústica.

Descripción

Palabras clave

literatura, traducción intersemiótica, paisaje sonoro, Carlos Montemayor, Soundscape

Citación